Ler em inglês pode ficar mais barato
A generalidade das/os leitoras/es ávidas/os sabem que, quem consegue e não se importa de ler em inglês, consegue poupar muito dinheiro ao comprar livros recentes e até de capa grossa.
Isto porque, muitas/os lêem do grande mercado anglo-saxónico, que pela sua dimensão tem uma maior oferta de livros manuseados.
Mais, os livros são primeiro publicados lá e só depois são traduzidos cá. Por isso, quando chegam a conhecer a obra na vossa editora nacional, existem boas probabilidades de o comprarem lá fora, por uma fracção do preço.
O Pedro R. dá alguns exemplos:
Preço novo, em Portugal - €17.50
Ainda sem tradução
Preço novo, em Portugal - €17.00
Ainda não traduzido em português, mas na Wook, a versão e-book em inglês está a €17.56. Só como preferência da potencial poupança.
O Pedro R., no email que me enviou, pediu desculpas pela selecção ser afunilada para thrillers. Porém, faz muito sentido que neste género e no romance (romântico), esta seja uma boa alternativa, porque são tidos como os géneros que têm os leitores mais vorazes e mais propensos a fazer compras por autores/sequelas.
Recordo ainda que a Amazon espanhola ainda tem portes grátis, para encomendas de livros de livros com um mínimo de €19.00.
E nas bibliotecas públicas, os livros são gratuitos!
Muito obrigada Pedro R.
P.S. - Este post está, intencionalmente, sem links porque não quero que o confundam com um post com links afiliados.